Live-Untertitel & Übersetzung für Google Meet, Zoom und MS Teams.
Zweisprachige Echtzeit-Untertitel mit präziser KI-Übersetzung und ultraniedrige Latenz direkt in Ihrem Browser. Verpassen Sie kein Wort in Meetings. Kein Bot, keine komplizierte Einrichtung.
Funktioniert mit Google Meet, Zoom und Microsoft Teams in Chrome & Edge.
So funktioniert es
1. Erweiterung installieren
Fügen Sie SonicMeet zu Chrome oder Edge hinzu. Pinnen Sie es für schnellen Zugriff an.
2. Meeting beitreten
Öffnen Sie Google Meet, Zoom oder Teams wie gewohnt in Ihrem Browser.
3. Auf Start klicken
Untertitel erscheinen sofort. Machen Sie Notizen und sehen Sie Transkripte danach ein.
Entwickelt für reale Meeting-Szenarien
Schnellen englischen Meetings folgen
Sehen Sie zweisprachige Untertitel in Echtzeit, damit Sie nicht den Anschluss verlieren, wenn Muttersprachler schnell sprechen.
Sprachübergreifende Team-Standups
Internationale Teams können Untertitel in ihrer eigenen Sprache lesen, während sie das Original hören.
Notizen machen, ohne den Kontext zu verlieren
Tippen Sie auf eine beliebige Untertitelzeile, um sie als Notiz zu speichern. Oder fügen Sie freie Notizen hinzu, die alle mit der Meeting-Zeitleiste verknüpft sind.
Gesagtes nach dem Meeting nachlesen
Vollständiges Transkript und Notizen werden automatisch gespeichert. Durchsuchen, nachlesen und nie wieder nur auf das Gedächtnis verlassen.
Was SonicMeet anders macht
Kein Bot tritt Ihrem Meeting bei
Läuft vollständig in Ihrem Browser. Keine Aufnahmebenachrichtigung, kein irritierendes Popup, dass ein Bot beitritt.
Echtzeit-Untertitel mit niedriger Latenz
Untertitel erscheinen in unter einer Sekunde, schnell genug zum Mitlesen, während gesprochen wird.
Zweisprachige Untertitel
Sehen Sie Original und Übersetzung nebeneinander. Wechseln Sie zwischen nur Original, nur Übersetzung oder beidem.
Schnelle Notizen aus Untertiteln
Tippen Sie auf eine Untertitelzeile, um sie als Notiz zu speichern. Fügen Sie jederzeit freie Gedanken hinzu. Kein Kontextwechsel nötig.
Vollständiger Transkript-Verlauf
Untertitel und Notizen jedes Meetings werden gespeichert. Jederzeit einsehen, durchsuchen und exportieren.
Datenschutz an erster Stelle
Audio bleibt in Ihrem Browser-Tab. Nur kurze Textsegmente werden zur Übersetzung gesendet, keine Aufnahmen gespeichert.
Einfache Tarife, abgerechnet nach Meeting-Stunden
Starten Sie kostenlos. Upgraden Sie erst, wenn Sie mehr Meeting-Zeit benötigen.
Free
Probieren Sie es in Ihrem nächsten Meeting.
- 20 Minuten / Monat
- Echtzeit-Untertitel in Meetings
- Zweisprachige Untertitel (Original + Übersetzung)
- Standard-Untertitelqualität
Starter
Für einige Meetings pro Woche.
- 8 Stunden / Monat
- Alles aus Free
- Priorisierte Untertitelqualität & niedrigere Latenz
- E-Mail-Support
Pro
Für tägliche Meetings und Notizen.
- 20 Stunden / Monat
- Alles aus Starter
- Priorisierter Support
Power
Für durchgehende Meetings den ganzen Tag.
- 50 Stunden / Monat
- Alles aus Pro
- Priorisierter Support
Ultra
Für Teams und Vielnutzer, die in Meetings leben.
- 120 Stunden / Monat
- Alles aus Power
- Priorisierter Support
Kontaktieren Sie uns für individuelle Unternehmenslösungen
Entwickelt von jemandem, der den ganzen Tag in Meetings sitzt

Hallo, ich bin Ethan Hu. Ich bin Software-Ingenieur bei einem grossen Tech-Unternehmen in einem Land, dessen Hauptsprache nicht meine Muttersprache ist. Den Grossteil meiner Woche verbringe ich in Meetings: Standups, Design-Reviews, All-Hands. In einer Zweitsprache am Ball zu bleiben ist anstrengend.
Ich habe SonicMeet entwickelt, weil ich es satt hatte, in schnellen Meetings Dinge zu verpassen und abends Transkripte nachzulesen, nur um zu verstehen, was gesagt wurde. Ich wollte etwas, das still in meinem Browser mitläuft, mir klare Untertitel und Übersetzungen in Echtzeit liefert und mich schnelle Notizen machen lässt, ohne den Fokus zu verlieren. Ich nutze SonicMeet selbst jeden Tag. Wenn etwas nicht stimmt oder Sie Ideen haben, schreiben Sie mir direkt. Ich lese jede Nachricht.