Без бота в звонке

Живые субтитры и перевод для Google Meet, Zoom и MS Teams.

Двуязычные субтитры в реальном времени с точным ИИ-переводом и сверхнизкой задержкой — прямо в вашем браузере. Не пропускайте ни слова на встречах. Без бота, без сложных настроек.

Работает с Google Meet, Zoom и Microsoft Teams в Chrome и Edge.

meet.google.com/abc-defg-hij
AC
Alex C.
SM
Sarah M.
DL
David L.
Y
You
SonicMeet Live

Как это работает

1. Установите расширение

Добавьте SonicMeet в Chrome или Edge. Закрепите для быстрого доступа.

2. Присоединитесь к встрече

Откройте Google Meet, Zoom или Teams в браузере как обычно.

3. Нажмите Старт

Субтитры появляются мгновенно. Делайте заметки и просматривайте транскрипт после встречи.

Создано для реальных сценариев встреч

Успевайте за быстрыми встречами на английском

Смотрите двуязычные субтитры в реальном времени, чтобы не отставать, когда носители языка говорят быстро.

Межъязыковые стендапы команды

Международные команды могут читать субтитры на своём языке, слушая оригинал.

Делайте заметки без потери контекста

Нажмите на любую строку субтитров, чтобы сохранить её как заметку. Или добавляйте свободные заметки — всё привязано к таймлайну встречи.

Пересматривайте сказанное после звонка

Полный транскрипт и заметки сохраняются автоматически. Ищите, перечитывайте и не полагайтесь только на память.

Чем SonicMeet отличается

Бот не присоединяется к встрече

Работает полностью в вашем браузере. Нет уведомления о записи, нет неловкого всплывающего окна «бот присоединился» для других участников.

Автостоп при тишине

Если 5 минут нет речи, SonicMeet автоматически останавливается — забыли закрыть вкладку? Ваши минуты встреч не сгорят впустую.

Сверхнизкая задержка, 60+ языков

Двуязычные субтитры и перевод появляются быстрее чем за секунду и поддерживают более 60 языков, поэтому многоязычные встречи ощущаются естественно.

Двуязычные субтитры

Смотрите оригинал и перевод рядом. Переключайтесь между только оригиналом, только переводом или обоими.

Быстрые заметки из субтитров

Нажмите на любую строку субтитров, чтобы сохранить её как заметку. Добавляйте свободные мысли в любое время. Без переключения окон.

Полная история транскриптов

Субтитры и заметки каждой встречи сохраняются. Просматривайте, ищите и экспортируйте, когда нужно.

ИИ-резюме встреч

После звонка получите краткую сводку — ключевые решения, задачи и выводы, без необходимости перечитывать весь транскрипт.

Приватность на первом месте

Аудио остаётся во вкладке браузера. Для перевода отправляются только короткие текстовые сегменты — записи не хранятся.

Простые тарифы, оплата по часам встреч

Начните бесплатно. Повышайте тариф, только когда нужно больше времени встреч.

Free

$0

Попробуйте на следующей встрече.

  • 20 минут / месяц
  • 3 ИИ-резюме / месяц
  • Субтитры в реальном времени на встречах
  • Двуязычные субтитры (оригинал + перевод)
  • Стандартное качество субтитров

Starter

$10/мес

Для нескольких встреч в неделю.

  • 5 часов / месяц
  • 20 ИИ-резюме / месяц
  • Всё из Free
  • Приоритетное качество субтитров и меньшая задержка
  • Поддержка по email
Самый популярный

Pro

$20/мес

Для ежедневных встреч и заметок.

  • 15 часов / месяц
  • 60 ИИ-резюме / месяц
  • Всё из Starter
  • Приоритетная поддержка

Power

$39/мес

Для встреч одна за другой весь день.

  • 40 часов / месяц
  • 200 ИИ-резюме / месяц
  • Всё из Pro
  • Приоритетная поддержка

Ultra

$79/мес

Для тех, кто живёт во встречах весь день.

  • 90 часов / месяц
  • 500 ИИ-резюме / месяц
  • Всё из Power
  • Приоритетная поддержка

Team

Места и общий пул часов для вашей команды.

  • Гибкое управление местами
  • Общий пул часов для команды
  • Общий пул ИИ-резюме для команды
  • Всё из Ultra
  • Выделенная поддержка аккаунта
Отменить можно в любой момент через Stripe. Без подвохов.

Создано тем, кто сидит на встречах целый день

Ethan Hu
Ethan Hu · Software Engineer

Привет, я Итан Ху. Я разработчик в крупной технологической компании в стране, где основной язык не мой родной. Большую часть недели я провожу на встречах — стендапы, дизайн-ревью, all-hands — и успевать за вторым языком выматывает.

Я создал SonicMeet, потому что устал пропускать детали на быстрых встречах и тратить вечера на перечитывание транскриптов, чтобы понять, что говорили. Я хотел инструмент, который тихо сидит в браузере, даёт чёткие субтитры и перевод в реальном времени и позволяет быстро делать заметки, не теряя фокуса. Я сам использую SonicMeet каждый день. Если что-то работает не так или есть идеи — напишите мне напрямую, я читаю каждое сообщение.

Напишите мне напрямую[email protected]·@EthanHuBuilds

Часто задаваемые вопросы

Да. Откройте встречу в Chrome или Edge (не в десктопном приложении), начните звонок, затем нажмите Старт в SonicMeet. Субтитры появятся прямо над окном встречи. Google Meet, Zoom и Microsoft Teams полностью поддерживаются.
Установить расширение

Установите один раз, выберите тариф внутри расширения